PDA

Voir la version complète : Parution dans la version arabe de Slimane Azem le poète, de Youssef Nacib


karim15
10/02/2008, 04h26
L’ouvrage de Youssef Nacib* Slimane Azem le poète est publié dans la version arabe(1). II s’agit d’une étude biographique et d’analyse de textes du poète et chanteur d’expression kabyle Slimane Azem, dont le parcours est marqué par le bannissement.

Quant à l’œuvre, elle est jugée en partie subversive par les autorités coloniales durant la guerre de Libération nationale. Les responsables politiques de l’Algérie indépendante l’ont frappée dans son ensemble d’interdit. « En somme, écrit Youcef Nacib, pendant trois décennies, soit de 1954 à 1983, Slimane affronte d’abord l’autorité coloniale qui interdit ses chansons patriotiques et le suspectent de nationalisme pendant la guerre de libération et ensuite les gouvernants de son pays et les bureaucrates dociles de 1962 à sa mort. Les premiers le tiennent pour un subversif qui cache son jeu (...), les seconds le rejettent et jettent sur lui l’anathème du silence » (p.53). D’où ces mots dans Vantardise est bien commun :
(...)
Les sots insipides nous fatiguent
Et nous sommes empêtrés parmi eux
Nous faisant payer ce que nous n’avons fait
(...) (p.53)

Lire la suite >> (http://www.bladi-dz.com/articles/1206/1/Parution-dans-la-version-arabe-de-Slimane-Azem-le-poete-de-Youssef-Nacib/Page1.html)